大きな決断をしたね!新しい一歩、おめでとう!って英語でなんて言うの?

海外就職を決めた友人へ、「大きな決断をしたね!その選択が君にとってハッピーであるように心から願います。新しい一歩、おめでとう」と伝えたいです。
female user icon
Harukaさん
2019/02/10 08:17
date icon
good icon

6

pv icon

9434

回答
  • You've made a big decision! It's a new step, congratulations!

    play icon

「大きな決断をしたね!その選択が君にとってハッピーであるように心から願います。新しい一歩、おめでとう」
「You've made a big decision! I sincerely hope that your choice brings you happiness. It's a new step, congratulations!」

大きな決断をしたね!: You've made a big decision!
その選択が君にとってハッピーであるように心から願います: I sincerely hope that your choice brings you happiness.
新しい一歩 : It's a new step
おめでとう : congratulations!
回答
  • You’ve made a big decision. I’m sure you’ve made the right decision.

    play icon

  • I’m happy you’ve taken a big step forward in your life.

    play icon

1)’大きな決断をしたね。その選択は絶対良い決断だよ‘
make a decision 決断する、決定する
I’m sure ~ ~なのは確かだよ、〜だと自信もつよ
right 正しい 

2)‘あなたの人生の大きな一歩にとてもうれしく思うよ’
I’m happy ~ ~なのはとてもうれしいよ、応援するよ
big step 大きな一歩、前進 
forward 前へ、前進
in your life あなたの人生で
good icon

6

pv icon

9434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら