I was taking an early morning walk (around) in the neighborhood.
「[散歩する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48818/)」=take a walk
散歩して来たのは、自宅の周りですから、"in the neighborhood"「[ご近所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55125/)」を付けましょう。
"around"「あたりを」は、入れても入れなくてもOKです。
今回の質問で重要なのが、tense「時制」です。
「散歩をしてきました」と言っていますね。
そうすると、先ほどまで散歩していた訳ですね。
その時は、単なる過去形ではなくて、「過去進行形」が良いです。
日本人が、苦手な「進行形」の使い方です。
また、「[早起き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50244/)して」とありますが、早起きしたのは、単なる過去形ですね。
過去形と過去進行形を一緒に日本語で表現しているので、ここでは、"take an early morning walk"とします。
お役に立てば、幸いです。
感謝
I got up early and took a walk.
朝早起きして散歩してきました。
「[起きる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52566/)」と言いたいときにはget upも使えます。過去形がgot upです。early で「早く」なので、got up early で「早起きした」となります。
「[散歩をする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48818/)」というときはtake a walkと言います。過去形がtookです。
散歩をした、と言いたいときには、単に
★I walked around there.
(その辺を歩いてきた)
とも表現できます。
example
" it was such a lovely day i took an early morning stroll".
or
"it was a lovely day so i decided to go for a
walk in the morning".
"i went for a walk early in the morning".
例
" it was such a lovely day i took an early morning stroll".(とても気持ちの良い日だったので朝早く散歩に行ってきた。)
あるいは
"it was a lovely day so i decided to go for a
walk in the morning".(とても気持ちの良い日だったので、朝散歩に行くことにした。)
"i went for a walk early in the morning".(朝早く、散歩に行ってきた。)
I woke up this morning and took an early morning walk.
1. I woke up this morning and took an early morning walk.
An "early morning walk" is a walk that you take early in the morning. Some people like to take early
morning walks because at this time the temperature is usually cooler.
1. I woke up this morning and took an early morning walk.
"early morning walk"とは、早朝に行く散歩のことです。気温が通常低いので、早朝に散歩に行くことを好む人がいます。
"Early morning stroll" is a phrasal verb, which means to go for a walk in the morning, before your day of work or school etc begins. To 'stroll' is to walk slowly and think about things as you move. It is considered to be walking for leisure. However, you can also use the word stroll, even if you are walking for exercise purposes.
I woke up early in the morning and went for a walk.
I woke up early this morning and decided to go for a walk.
You can say that "you/I woke up early in the morning and went for a walk". You can also say "I woke up early this morning and decided to take a walk". You can also replace the word "walk" with the word "stroll". "Stroll" is a replacement for the word "walk".
"you/I woke up early in the morning and went for a walk"
あなた/私は、早起きして、散歩に行きました。
"I woke up early this morning and decided to take a walk"
今朝早う起きて、散歩に行くことにしました。
"walk" の代わりに"stroll"という単語を使うこともできます。 "Stroll"も散歩するという意味です。
Well, here we are talking about 2 events, one following the other - waking up, and walking. You can introduce this idea by using a conjunction - a joining word such as 'and' as above. Sometimes we may wish to contrast two events or activities. As an example, using 'but', you can compare the difference:
'I got up early but did not take a walk as usual.'
Another way to talk about two sequential activities is to use the preposition 'after'. You can see an example of this in the third phrase above.
ご質問ありがとうございます。
・「I woke up early this morning and took a walk.」
=今朝早起きして散歩してきました。
(例文)I woke up early this morning and took a walk with my dog.
(訳)今朝早起きして犬と散歩してきました。
(例文)What did you this morning?// I woke up early this morning and took a walk.
(訳)今朝何をしましたか?//今朝早起きして犬と散歩してきました。
便利な単語:
wake up 起きる
お役に立てれば嬉しいです。
Coco