世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まだ気分が悪い、って英語でなんて言うの?

体調が悪くて休んでいたのだけれど、まだ治らない。 という時です。 I'm still not feeling well. なのでしょうか。 I'm not still feeling well. 後者だとまだ気持ちが悪いってことはないと否定して見えてしまうのですが、be動詞の時にnotとの間に挟んでしまう前者も違和感があります。
default user icon
Kothyさん
2019/02/12 08:14
date icon
good icon

11

pv icon

18995

回答
  • I’m still not feeling well.

  • I’m still feeling sick.

❶I’m still not feeling well. (まだ気分が良くない)。 ❷I’m still feeling sick. (まだ気分が悪い)。 〜という言い方が良いでしょう。I’m not still feeling well.という言い方はしませんね。 参考に!
回答
  • I'm still not feeling well

  • I still feel ill

そちらの挙げた例だと前者の方で合ってます。他の例としては「I still feel ill」でまだ具合が悪い、気分がすぐれないと言う表現もあります。ここは「ill」を不健康や病気の意訳で使ってます。
good icon

11

pv icon

18995

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18995

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー