「同行者」は一般的に"companion(s)"といいます。
他に"fellow traveller(s)"も使えます。"traveller"は「旅行者」で、"fellow"は「同士」なので、
表現は旅行の同行者に相当します。
例文:
"My fellow travellers were people from all around the world."
「私の旅行の同行者は世界中からの人々でした。」
参考になれば幸いです。
わりとフォーマルな文脈で、「同行者」と言いたければ、companionと言えば良いですね(*^_^*)
あとは、単語を知らなければ、
a person who is traveling with ○○
「○○と一緒に旅行している人」
と説明することも出来ます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
Travel mate とtravel buddy というのは「同行者」という意味です。
例:
I'm looking for a travel mate to make a trip to the mountains together.
山に登るために、同行者を探しています。
Sara is the best travel buddy - she knows a lot about culture and traditions of different countries.
サラさんは最高の同行者です。彼女はさまざまな国の文化や伝統についてよく知っています。
役に立てば嬉しいです!