母国に帰る友人に対して、「帰国する日、決まったんだね」って英語でなんて言うの?

友人から帰国する日が決まったと連絡があり
それに対する返信です。
default user icon
yuukiさん
2019/02/14 17:09
date icon
good icon

3

pv icon

2715

回答
  • 「To my friend that is going back to her native country」you decided the date when you are going home.

    play icon

「」の内容は母国に帰る友達に と言う意味です。

native country は母国と言う意味として使います。

the date you are going to head home は母国に帰る日にちと言う意味です。head for 〜 は(何処か)に向かう時に使います。


has been decided は決まったんだねと言う意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^


good icon

3

pv icon

2715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら