有名人がお忍びで習いにくる料理教室って英語でなんて言うの?

料理教室に芸能人がきたのでSNSで言いたいです
default user icon
Rinaさん
2019/02/15 13:05
date icon
good icon

1

pv icon

1292

回答
  • A cooking class attended by a celebrity incognito

    play icon

この表現は面白いです。「お忍びで」は英語で「incognito」です。Incognitoはとっても特異な言葉です。スパイとか有名人は氏名を打ち明けたくない時に、この表現が使われます。In disguise(仮装)と関係があります。
例えば:
Hey, a celebrity came to my cooking class incognito to learn today! (今日は有名人がお忍びで料理教室に習いに来ましたよ!)
good icon

1

pv icon

1292

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら