「ここにゴミを捨ててはいけない。」は
1) This is no place to throw away your garbage!
throw away one's garbage で「ゴミを捨てる」
2) You can't litter here.
litter で「ゴミを散らかす・ポイ捨てする」
3) You're not allowed to litter here.
not allowed to で「〜してはいけない」
ご参考になれば幸いです!
You shouldn't be throwing your garbage out into the ocean.
ご質問ありがとうございます。
「ここにゴミを捨ててはいけない」は英語で「You shouldn't throw your garbage here.」と言います。
また、具体的に「海にゴミを捨てる」の話であれば、やっている人に対して、「You shouldn't be throwing your garbage out into the ocean.」になります。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
既に他の回答がありますので、補足になります:
① "The sea is not a dumping ground."=「海は最終処分場ではない。」
② "The ocean is not a landfill."=「海はゴミ埋立地ではない。」
③ "This is no place to dump your trash."=「ここはあなたのごみを捨てる場所ではない。」
ご参考に。