Ooh! (exclamation)
used to express a range of emotions including surprise, delight, or pain
Cold and freezing are adjectives
They describe the temperature of the water
A) That's icy- cold!
*Icy cold
-very cold.
Example
-"it was an icy-cold January morning"
B) Freezing! - Extremely cold.
Example
-"he was freezing and miserable"
I hope this helps :-)
A) That's icy- cold!
*Icy cold -とても寒い。
例 -"it was an icy-cold January morning"
それは本当に寒い1月の朝だった。
B) Freezing! - 凍りそうなぐらい寒い
例 -"he was freezing and miserable"
彼は凍えていて惨めだった。
お役に立てれば幸いです:-)
It's sooo... cooold. - You tremble (or shake) when it's cold, so if you were to touch something cold, you would say "It's so cold," but with a shaky voice.
You idiot! I hate you. - if cold water was thrown on you as a sort of prank, you might say bad things about the prankster, but in a light-hearted way... this is not meant to say that you hate the other person.
e.g.
A. Where'd you get that jacket?
B. Nordstrom's.
A. I hate you; it's gorge! So cute.
A. *slaps B in the head*
B. You idiot! Oh, I am soooo going to pay you back for that prank! It's not funny...
例文
It's sooo... cooold.
本当に冷たいよ!!!
寒い時は身震い(又は震える)します。ですから何か冷たいものに触ったら、
”it's so cold”と言いますが、震えた声で言います。
例文
You idiot! I hate you.
ばかやろう。大嫌い!!
いたずらかなんかで、冷水がかけられたら、いたずらをした人の悪口を言うかも
しれませんが、軽い調子で言うので、その人を嫌っているということでは
ありません。
冷水
A. Where'd you get that jacket?
あのジャケットをどこで買ったの?
B. Nordstrom's.
ノードストロームのだよ。
A. I hate you; it's gorge! So cute.
大嫌い!!美しい!本当にかわいい。
A. *slaps B in the head*
Bの頭を叩く。
B. You idiot! Oh, I am soooo going to pay you back for that prank! It's not funny...
ばかやろう。このいたずらのお返しを絶対にしてやる。面白くない。
日本語と同じく、英語でも温度の「冷たい」と態度などの「冷たい」両方を表す単語がいくつかあります。
“cold” は日本語の「冷たい」とほぼ同じ意味になり、温度、態度共に表すことが出来ます。
It’s cold tonight.
「今晩は寒い」
He was cold and reserved when I first met him.
「初めて会った時、彼は冷たく無口だった」
“cool” も同じように温度、態度共に冷たいという意味を表せますが、人や態度に対しては「かっこいよくて魅力的だ」という意味の方が多く使われるため注意が必要です。
It will be cool afternoon.
「午後は冷えそうだ」
He’s so cool!
「彼すごくかっこいいね!」
“chilly” は少しニュアンスが変わり、「肌寒い」、「寒気がする」、もしくは対応などが「冷たい」を意味します。
Tomorrow will be chilly too.
「明日も肌寒いだろう」
I got a chilly reception.
「私は冷たい対応を受けた」
Cold is a strongly expressed feeling...
Considered rather unpleasant and not at all desirable.
URGH! that is FREEZING!
ARGH! ( onomatopoeia) your making my teeth chatter!
不快であることや全く望まないことであると考えると、冷たさは非常に強く表される感情です....
"Urgh! that is freezing!" (うわっ!ぞっとする!)
"Argh!(擬音語) your making my teeth chatter!" (君のせいで歯がガタガタする!)