「お釣りが残っていましたよ」って英語でなんて言うの?

セルフレジにて。クレジットカードでお会計を済ませた後にお釣り口をふと見ると、前のお客さんが受け取り忘れたお釣りのコインがそのまま置かれていました。そのコインを店員さんに手渡しする時の一言を教えてください!
female user icon
YUKOさん
2019/02/20 07:55
date icon
good icon

3

pv icon

2733

回答
  • You had some change left.

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
You had some change left.

ご参考になれば幸いです!
回答
  • There is some change left here.

    play icon

  • I think the last customer forgot their change.

    play icon

お釣り:change.

There is some change left here.
”ここにお釣りが残っています”という訳出です.

I think the last customer forgot their change.
"前のお客さんがお釣りを忘れたと思います.
good icon

3

pv icon

2733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら