私は考えることが好きですって英語でなんて言うの?

「私は何かについて考えたり、新しいことを発見したり、とにかく知的好奇心を満たすことが好きなんだ。」ってなんて言いますか?
default user icon
Yujiさん
2019/02/21 00:14
date icon
good icon

8

pv icon

4882

回答
  • I like thinking of ....

    play icon

  • I am keen on imagining .....

    play icon

「考えることが好き」の言い方としては、上記の
I like thinking of...と I am keen on imagining...などの表現が使えます。
be keen on...は~に興味がある、~することが好き、などの意味合いです。
全文の表現は、
I like anything to fulfill my intellectual curiosity such as thinking of something and discovering something new. (私は何かについて考えたり、新しいことを発見したり、とにかく知的好奇心を満たすことが好きなんだ。)
というような言い方ができます。文章上の「とにかく」はanythingに意味が込められています。
参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • I like thinking

    play icon

  • I enjoy thinking

    play icon

  • I like thinking about things

    play icon

「私は考えることが好きです」と言いたかったら、英語で「I like thinking」か「I enjoy thinking」です。

具体的に「私は何かについて考えることが好きなんだ。」って言う文なら、英語で「I like thinking about things」になります。

単語:

私 --> I
何か --> things/something
について --> about
考えること --> thinking
好き --> like/enjoy
good icon

8

pv icon

4882

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4882

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら