渋谷のスクランブル交差点って英語でなんて言うの?

渋谷のスクランブル交差点はいつも人だかりでいっぱいだ、など。
male user icon
takaさん
2019/02/21 10:26
date icon
good icon

24

pv icon

18045

回答
  • Shibuya scramble crossing

    play icon

本来は渋谷交差点で Shibuya crossing なのですがいつからか
人がごちゃごちゃしてる影響でスクランブルで scramble という単語が
加わり Shibuya scramble crossing と知られるようになりました。

「渋谷のスクランブル交差点渡ろうとするだけで疲れる」
"It's exhausting just trying to cross over the Shibuya scramble crossing" など
回答
  • Shibuya Crossing

    play icon

  • Shubuya Scramble Crossing

    play icon

  • The Scramble

    play icon

「渋谷のスクランブル交差点」の英語名は「Shibuya Crossing」となるようですが、「Shibuya Scramble Crossing」と「The Scramble」とも呼ばれています。「渋谷のスクランブル交差点」のように、大きな交差点で、すべての信号が一遍に赤になって、すべての歩行者が一遍に道路を渡る、と言う交差点は「scramble crossing」又は「scramble intersection」と言います。

例:Shibuya Scramble Crossing is famous as the busiest intersection in the world.
「渋谷のスクランブル交差点」は世界一にぎやかな交差点として有名です。
good icon

24

pv icon

18045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:18045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら