1. He is way better than good.
「彼は"上手"よりもはるかに上のレベルだ。」
比較級"better"を、さらに"way"という副詞を使って強調した言い方です。
-good:うまい、上手である
-be better than~:~よりも良い
-way : はるかに、ずっと、(副詞)
"way better" のほかに、"much better"や、"a lot better"のような言い方もあります。
2. He is not just good, he is FANTASTIC!
「彼はただ上手いんじゃないの、素晴らしいの!」
"fantastic"を強調して言うのがポイントです。
「上手なんてもんじゃない」は
❶“Good” is hardly the word.
直訳すると: 上手という言葉では言い表せない。
❷It’s more than just “good.”
直訳すると: 上手、それ以上のものだよ。
つまり「上手だという言葉で表現できるレベルでは無い」という意味です。
“Good” is hardly the word. This is professional quality.
(上手なんてもんじゃないよ。これはプロレベルだよ)。
参考に!