どちらでもいいです!
Can enjoy = can have fun = 楽しむ、 楽しむ余裕がある
Afford to have fun = 楽しむ余裕がある
I can afford to enjoy this unstable situation.
この不安定な状況を楽しむ余裕がある
I can have fun with this feeling of tension.
この緊張感を楽しむ余裕がある
役に立てば嬉しいです!
「楽しむ余裕が欲しい」は、
I want to be able to enjoy ~
「~を楽しむことができるようになりたい」
のように表現できますし、
「楽しむ余裕がある」は、
I can afford to enjoy ~
と表現できます。
I want to be able to enjoy this unstable situation.
「この不安定な状況を楽しめるようになりたい」
I can afford to enjoy this unstable situation.
「この不安定な状況を楽しむ余裕があります」
I want to be able to enjoy the tense atmosphere.
「緊張感を楽しめるようになりたい」
I can afford to enjoy the tense atmosphere.
「緊張感を楽しむ余裕があります」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI