世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

別の話題なんだけど、って英語でなんて言うの?

as this is another topic, でいいんでしょうか???
default user icon
Hayatoさん
2016/04/16 17:38
date icon
good icon

37

pv icon

44146

回答
  • It’s not related, but,

  • Changing the subject,

これは生徒さんによく教えるフレーズです。 1つ目のフレーズの直訳は [関係ない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76880/)のですが という意味です。 A: I like apples. B: That’s nice. It’s not related, but I am going to a bar soon. Wanna come? 2つ目は「[話題を変えるのですが](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5110/)」という意味です。 A: I like apples. B: That’s nice. Changing the subject, do you want to go out with me? このフレーズの方は1つ目のよりちょっと冷たいかもしれません。
回答
  • On another note, ~

  • I'm going to change the subject, but ~

①の"On another note"は話題を変える時によく使いますが、言い方によって「[それを置いといて、〜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/197/)」という風にも捉えることがあります。 例: On another note, how was the date last night? それは置いといて、昨日のデートはどうだったの? ②は、「[話変わるけど、〜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5110/)」という意味です。これもよく使います。
回答
  • On another note ...

  • This is a completely different topic, but ...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: On another note ... 話は変わりますが… This is a completely different topic, but ... これは全く別の話題ですが… a different topic は「別の話題」という意味の英語表現です。 completely は「全く」「完全に」のような意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

37

pv icon

44146

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:44146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら