「対照的」は英語でcontrastやoppositeなどと言えます。「対照的に」の場合にはin contrast toやopposed toというフレーズが使えます。日本語では「反対」もcontrastとoppositeという意味します。
例:
In contrast to living in the city, living in the countryside is very different.
[都市](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62743/)での[生活](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35132/)とは対照的に、[田舎](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36701/)での生活は非常に異なります。
Her clothes are colorful opposed to his.
彼女の服は彼とは対照的にカラフルです。
Even though they are twins they are complete opposites.
彼らは双子なのに、完全に反対です。
この場合、contrast や opposite を使って言うことができます。
「彼の[性格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51413/)と弟の性格は全く反対だ。」
His personality stands in complete contrast to his brother's.
His personality is completely opposite from his brother's.
ご参考になれば幸いです!
Unlike = ~ とは異なり
As compared to ~ = 対照的に
たとえば、
Unlike many other girls she loves football.
他の多くの女の子とは異なり、彼女はサッカーが大好きです。
As compared to other personal computers Mac is way more expensive.
他のパソコンと異なり、Macはずっと高価です。
役に立てば嬉しいです!
1. in contrast (to)
例文:
昨年の利益とは対照的に、同社はあまりうまくいっていません。
In contrast to last year's profits, the company is not doing very well.
彼らのシステムとは対照的に、私たちのシステムは非常に時代遅れのようです。
In contrast with their system, ours seems very old-fashioned.
2. on the contrary (予想に反して・逆に・むしろ)
例文:
対照的に彼女は勉強が下手だ。
On the contrary, she's bad at studying.
On the contrary, I'm not rich at all.
それどころか、私は金持ちではありません。
多分、2番が一番近い意味があると思いますね!
「対照的」は英語で「Contrast」という意味があります。「対照的に」には「In contrast」か「As opposed to」です。
例文
「夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようたった。」
In contrast to his wife, her husband didn't look like he was enjoying the shopping.
「その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。」
That picture, as opposed to this one, is colorful.
kotetsuさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
・In contrast to our competitors, at our company we try to create products that are user-friendly.
・Unlike our competitors, at our company we try to create products that are user-friendly.
--- in contrast = 対照的に
--- unlike = と違って
--- user-friendly = ユーザーにやさしい
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。