足が絡んじゃったね~。って英語でなんて言うの?
子供がまだ歩き始めたところで、よく足を絡ませて転びます。「足が絡んじゃったね~。」と言って起こしてあげたいです。
回答
-
Your feet are tangled.
-
Your feet got tangled.
-
Your feet have become tangled.
●『絡まる』という動詞は足の場合、tangle を使います。
●be tangledは絡まっている状態、get tangled は一時的に絡まった,becomeは、普通は,ある程度、永続的な場合使いますが、この場合は どれでも大丈夫ですね。
●アメリカ人は現在完了をあまり使わないので、この場合、got tangledと過去形でもOKですが、イギリス人ですと、have become tangled と現在完了にします。