世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高所作業をするときは、ヘルメットの着用を義務付けられています。って英語でなんて言うの?

仕事の内容を伝えたい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/23 19:46
date icon
good icon

4

pv icon

11529

回答
  • You are required to wear a hard hat when working at height.

TAKASHIさん、こんにちは。 ご質問ありがとうございますね。 英訳例ですが、文字通りには「高所作業の際は、ヘルメットの着用が義務づけられています」という意味です。 《各部の意味》 You are required→義務づけられています to wear a hard hat→ヘルメットをかぶること when working at height→高所で作業するときには 《語句の意味》 require=〔法律などで〕~を義務付ける◆【用法】通例、受け身で用いる。 (英辞郎) hard hat=(工事現場などで用いる)保護用ヘルメット, 保護帽 (ランダムハウス英和大辞典) helmet=ヘルメット日よけヘルメット帽《◆建設現場の「保安帽」は hardhat》 (ジーニアス英和大辞典) ★ 高所 「高所で作業する」は「work at height」と言えます。「height」は「高い」という意味の形容詞「high」の名詞形です。「作業する」は「work」ですね。 ★ 義務づける 「義務づける」については、いろいろな言い方ができると思います。個人的には「require」を使うのが一番簡単かなと思います。英訳例ではこれを「受け身」として使っています。 ★ ヘルメット 実は私も今回初めて知ったのですが、「hard hat」と言うんですね。これは「helmet」の一種で、工場などで作業員の方が身につける「保護帽」のことです。自転車に乗るときやスポーツ選手が身につけるものは英語でも「helmet」と言います。 私もたまに「hard hat」をかぶっています。 勉強になりました。 どうもありがとうございました。
回答
  • Wearing a helmet is obligatory when working at height.

  • You must wear a helmet when working at height.

obligatory=「義務」 when working at height.=「高所で作業をする時」 Wearing a helmet is obligatory when working at height. 「高所で作業をする際はヘルメットの着用が義務づけられています」 You must wear a helmet when working at height. 「高所で作業する際は、ヘルメットを着用しなければなりません」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

4

pv icon

11529

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら