世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょっと高めですねって英語でなんて言うの?

値段を聞いて、高いということをやんわりと言いたいとき。
female user icon
Satokoさん
2016/04/16 19:22
date icon
good icon

57

pv icon

46988

回答
  • It costs more than I thought.

    play icon

  • It's a little higher than I like.

    play icon

  • It's a little more than I can afford right now.

    play icon

It costs more than I thought. は、「思ったより高いわね。」 It's a little higher than I like. は、「ちょっと高めね。私好みの値段じゃないわ。」みたいな意味。 It's a little more than more than I can afford right now. は、「ちょっと高すぎて手が出ないわ。」高くて買えないというような意味があります。
Masako Simons 翻訳家・日本語会話教師・画家
回答
  • It seems to be a bit pricey.

    play icon

  • I'm afraid it's more than I expected.

    play icon

どちらもexpensive という直接的な表現を避けたいいかたで、相手の気分を害さないように配慮した言い方です。 pricey はexpensive よりカジュアルでソフトな印象を与えます。 また、2つ目の例文は直接値段が高いとは言わずに 「自分が予想していたより少し高いようですね」。 文頭の I'm afraid は相手にとってあまり良い知らせではないときに I think の 代わりに使えます。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • It's a little expensive.

    play icon

  • It's more than I thought.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: It's a little expensive. 少し高いですね。 It's more than I thought. 思っていたよりも高いですね。 more than I thought は「思っていたよりも高い」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

57

pv icon

46988

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:46988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら