世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょっと高めですねって英語でなんて言うの?

値段を聞いて、高いということをやんわりと言いたいとき。
female user icon
Satokoさん
2016/04/16 19:22
date icon
good icon

64

pv icon

58914

回答
  • It costs more than I thought.

  • It's a little higher than I like.

  • It's a little more than I can afford right now.

It costs more than I thought. は、「思ったより[高いわね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51864/)。」 It's a little higher than I like. は、「ちょっと高めね。私好みの[値段](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36967/)じゃないわ。」みたいな意味。 It's a little more than more than I can afford right now. は、「ちょっと高すぎて手が出ないわ。」高くて買えないというような意味があります。
Masako Simons 翻訳家・日本語会話教師・画家
回答
  • It seems to be a bit pricey.

  • I'm afraid it's more than I expected.

どちらもexpensive という直接的な表現を避けたいいかたで、相手の気分を害さないように配慮した言い方です。 pricey はexpensive よりカジュアルでソフトな印象を与えます。 また、2つ目の例文は直接[値段](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36967/)が高いとは言わずに 「自分が[予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76032/)していたより少し高いようですね」。 文頭の I'm afraid は相手にとってあまり良い知らせではないときに I think の 代わりに使えます。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • It's a little expensive.

  • It's more than I thought.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: It's a little expensive. 少し高いですね。 It's more than I thought. 思っていたよりも高いですね。 more than I thought は「思っていたよりも高い」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

64

pv icon

58914

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:58914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら