ヘルプ

あの店まだ続いてるのかなって英語でなんて言うの?

昔、行っていたお店がまだ今もやっているかなということを旧友と話したい時。
Mishaさん
2016/04/16 19:33

3

3096

回答
  • I wonder if that store is still there

「〜かな」という意味で"I wonder if~"と言います。

「店がやってる」というより英語では「店がある」という風に言います。

「あの店まだあるのかな」という意味です。

また、レストランのことなら"store"ではなく、"restaurant"と言います。
回答
  • Do you know if the store/restaurant is still in business?

in business: ビジネスが継続している=今もやっている、となります。
ちなみに、閉店してしまった場合は"out of business" です。

3

3096

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:3096

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら