世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

二度と同じことをしないように反省しなくてはならないよ。って英語でなんて言うの?

悪い事をした生徒を叱る時の先生の言葉。
male user icon
kazumaさん
2019/02/25 16:33
date icon
good icon

6

pv icon

6368

回答
  • You should be careful never to make the same mistake.

    play icon

「二度と同じ間違いをしないように気を付けないといけないよ」が直訳です。 一つにはこのように表現できると思います(^^♪
回答
  • "I must reflect so I won't do the same thing again."

    play icon

英語フレーズ: "I must reflect so I won't do the same thing again." 解説: 「二度と同じことをしないように反省しなくてはならないよ」という表現は、自分の行動を振り返り、同じ過ちを繰り返さない決意を示すときに用いられます。先生が悪い事をした生徒に対して使う時、責任と成長を促す意図が含まれています。 このフレーズで、「I must reflect」は「反省しなければならない」という意味です。また、「so I won't do the same thing again」では、「同じことを再びしないように」という目的を説明しています。 一方、「叱る」という行為には様々な表現がありますが、教育的な状況では以下のようなフレーズも役立ちます: - "It's important to learn from this and not repeat the same mistake." 「このことから学び、同じ過ちを繰り返さないことが重要です。」 - "You need to take this as a lesson so it doesn't happen again." 「再び起こらないように、これを教訓として受け止める必要があります。」 単語とフレーズのリスト: - reflect - 反省する - mistake - 過ち - learn from - 〜から学ぶ - lesson - 教訓 - repeat - 繰り返す - important - 重要な
good icon

6

pv icon

6368

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら