世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

LINEで告白するって英語でなんて言うの?

最近LINEで告白する人が多いそうです。

male user icon
Kosugiさん
2016/04/17 11:35
date icon
good icon

9

pv icon

11824

回答
  • Ask someone out over LINE

「告白する」は"confess"ですが、英語では恋愛に対して使わないと思います。「付き合うように聞く」という意味で"ask someone out"と言います。
He asked me out
「彼は私に付き合うように聞いた」や「彼は私に付き合ってって言った」という意味です。

「付き合う」は"to go out"と言います。「出かける」という意味としても使えますが、恋愛に対しては「付き合う」という意味です。
They're going out
「彼らは付き合ってる」という意味です。

Lately there are more people who ask someone out over LINE
「最近ラインで誰かに付き合ってって言う人が増えてる」という意味です。

回答
  • To ask out via LINE

  • To ask out using LINE

日本ではあまり見ない表現かもしれませんが、「~を通じて」と言いたいとき、via「経由で」を使うことがあります。
「飛行機便やインターネット」という単語とセットで使うことが多いです。
なので、「ラインを通じて(経由で)」であれば、via LINEになります。

また、「ラインを使いながら」であれば「using LINE」になります。

回答
  • tell him/her "I love you" on LINE.

「ラインで告白する」は、1つには、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
例)
I told her "I love you" on Line.
「Lineで彼女に愛してると伝えた」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

9

pv icon

11824

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11824

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー