世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

終電がないって英語でなんて言うの?

飲み過ぎちゃって終電を逃してしまいました。

female user icon
Hirokoさん
2016/04/17 17:13
date icon
good icon

8

pv icon

15616

回答
  • I missed the last train

  • There are no more trains

「逃す」は"miss"と言います。
「終電」は"last train"です。
①は、「終電を逃した」という意味です。

②は、「もう電車がない」という意味です。

回答
  • I missed the last train.

こんにちは。

「終電」は last train と言えます。

例:
I missed the last train.
終電逃した。

It looks like I've missed the last train.
終電逃したみたい。

There aren't any trains left. I can't go home.
終電なくなった。帰れない。

ちなみに「始発」は first train で OK です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

15616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー