世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

騒音って英語でなんて言うの?

わずらわしくてうるさい音のことをどう表現すればいいですか?
default user icon
Masaoさん
2019/03/04 02:18
date icon
good icon

35

pv icon

31851

回答
  • Noise

  • Commotion

うるさい騒音は「Noise」と言います。 また、ちょっとシチュエーションによりますが、例えば人たちが集まって賑わってうるさい時は「Commotion」と言います。一種の騒音ですね。 使い分け方は以下の例文を参考にしてください: - I could hear noise coming from across the street. They were doing some construction work there. - I heard a commotion downstairs so I went to check it out. There was a fight involving some drunk British people
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Noise

「騒音」が英語で「noise」と言います。 例文: わずらわしくてうるさい音 ー An annoying sound 騒音を立てる ー To make a noise 彼女は通りを走る車の騒音が耐えられなかった ー She couldn't stand the noise from the cars in the road. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Noise

  • Ruckus

  • Clamour

騒音に相当する英語の単語は本当に多くあります。一般的にnoiseと言いますが騒音の原因と規模によって違う言葉を使います。例えば、数人の争いか言い争いならruckusが相応しいです。多くの人の声の音はclamourと言えます。 また、混雑している極端に煩い騒音を「Cacophony」と言います。Commotion, hubbub, din, racket等もあります。
回答
  • noise

  • annoying sound

「騒音」は noise と言います。 またうるさくはないけれど気に障るような苛立たしい音は annoying sound とも言えます。 I’m studying now. Please don’t make a lot of noise. 「今勉強しているんだ。うるさくしないでくれないか」 I couldn’t sleep well last night because of annoying sounds from the next door. 「隣室からの気に障る音のせいで昨夜はよくねれなかった」
good icon

35

pv icon

31851

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:31851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー