うるさい騒音は「Noise」と言います。
また、ちょっとシチュエーションによりますが、例えば人たちが集まって賑わってうるさい時は「Commotion」と言います。一種の騒音ですね。
使い分け方は以下の例文を参考にしてください:
- I could hear noise coming from across the street. They were doing some construction work there.
- I heard a commotion downstairs so I went to check it out. There was a fight involving some drunk British people
「騒音」が英語で「noise」と言います。
例文:
わずらわしくてうるさい音 ー An annoying sound
騒音を立てる ー To make a noise
彼女は通りを走る車の騒音が耐えられなかった ー She couldn't stand the noise from the cars in the road.
参考になれば嬉しいです。
「騒音」は noise と言います。
またうるさくはないけれど気に障るような苛立たしい音は annoying sound とも言えます。
I’m studying now. Please don’t make a lot of noise.
「今勉強しているんだ。うるさくしないでくれないか」
I couldn’t sleep well last night because of annoying sounds from the next door.
「隣室からの気に障る音のせいで昨夜はよくねれなかった」