世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キスマーク隠せないんだけど、、って英語でなんて言うの?

隠せば大丈夫だよって話からの、結果隠せなかったんだけど・・って言いたいです
default user icon
Rさん
2019/03/08 18:15
date icon
good icon

1

pv icon

3260

回答
  • The hickey was too high on my neck so I couldn't cover it up.

  • The hickey was in a bad spot on my neck so I couldn't put anything over it.

「キスマーク」は a hickey と言います。love mark と言う人もいますが、hickey を使う人の方が多いと思います。 1) The hickey was too high on my neck so I couldn't cover it up. 「首の上の方にキスマークがあったから、隠せなかったよ。」 couldn't cover it up で「覆うことができなかった」=「隠せなかった」 2) The hickey was in a bad spot on my neck so I couldn't put anything over it. 「キスマークの場所が悪くて、隠せなかったよ。」 couldn't put anything over it で「上から何も被せられなかった」=「隠せなかった」 もし過去形ではなく現在形で「隠せないよ」と言いたい場合は、 The hickey is too high on my neck so I can't cover it up. となります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

3260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら