yamadaさん
ご質問どうもありがとうございます。
網タイツは英語で、「fishnets 」または「fishnet stockings」と言います。
例:
Last year, I was wearing fishnets on Halloween.
去年のハロウィンで網タイツを履きました
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「網タイツ」は英語で Fishnet tights と言います。Fishnets だけでも通じます。
Fishnet tights are not appropriate for a job interview. 面接に行く時、網タイツは履いてはいけません。
appropriate- ふさわしい、適切
I bought some really nice fishnets the other day. この間すごく可愛い網タイツを買ったよ。
去年のハロウィンで網タイツを履きました。I wore a pair of fishnet tights on Halloween.
「網タイツ」は英語でfishnet tightsまたはfishnet stockingsと言えます。fishnetsという言い方もできます。
例:
I wore fishnet tights on Halloween last year.
去年のハロウィンで網タイツを履きました。
She wore a skirt with fishnet stockings.
彼女はスカートと網タイツを履いていました。
Her outfit for the night included fishnets.
彼女の夜の衣装は網タイツが含まれています。