違う角度から考えてみるとよいアイディアが出たりするときがあります。
アンカーの竹村先生のように、perspectiveやangleの単語を知っていれば、それが自然でよいのですが、もう少し初級者の方でも使えるように、その単語を知らない方でも言える文章を作成してみました。
例)Thinking in a different way sometimes helps me to get a good idea.
「違う考え方は良いアイディアを出す助けになることもあります。」
発想を変えるという意味は、違う考え方にするという表現にして、英語にすると伝わりやすい簡単な英語になります。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」
違う角度は、そのまま、different angle / perspective で表現します。
他にも、箱の外に出てみる、という表現として、think out of the boxということも出来ます。
You should change your mindset to get new ideas. 『新しいアイデアを出すために、考え方を変えるべきです。』
mindsetは習慣化された考え方のことを指します。
ご参考になりましたら幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ