世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人でも欠けてはいけない。って英語でなんて言うの?

あなたがいないと意味がないとまではいきませんが、 このメンバーはこの何人だからこそ、絶対にこのメンバーにはあなたがいないといけない、とゆうニュアンスの、「一人でも欠けてはいけない」です。
default user icon
mさん
2019/03/12 19:35
date icon
good icon

6

pv icon

14592

回答
  • We can't lose even one person.

  • We need everyone.

二つの言い方があります。 一番目は 「一人でもかけてはいけない」とだいたい同じ英語になる We can't lose even one person. 「一人でも」 even one person 「欠ける」to lose 「〜はいけない」 can't X 主語を「私たち」にして、We can't lose even one person. という英文を言います。 二番目は 「みんなが必要」という意味あいがある We need everyone. 「みんな」 everyone 「必要(です)」to need また主語を we (私たち)にして 主語 --> 動詞の順番をしたがって We need everyone を言います。
回答
  • We don't have the luxury of losing one person.

  • Losing one person would be devastating.

ご質問ありがとうございます。 「一人でも[欠けて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87812/)はいけない」は英語で「We don't have the luxury of losing one person.」と言います。 また、別の言い方で「Losing one person would be devastating.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

14592

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら