世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

赤で渡ったら車にぶつかる、大変な事故になるって英語でなんて言うの?

後部座席に乗っている幼児が、冗談で言ってきます。信号が赤になったので車のブレーキを踏むと、後ろの席から子どもが Go と冗談で言ってきます。赤信号で渡ったら、車にぶつかるよ。大変な事故になるよ。
female user icon
Erikaさん
2019/03/14 20:51
date icon
good icon

7

pv icon

5377

回答
  • If we cross when the light is red, we'll get knocked over by a car and have a terrible accident.

「赤で渡ったら車にぶつかる、大変な事故になる。」は英語で「If we cross when the light is red, we'll get knocked over by a car and have a terrible accident.」といいます。 役に立つボキャブラリー cross = 渡る light is red = 赤信号 we'll get knocked over by a car = 車にぶつけられる have a terrible accident = 大変な事故になる 子供と交通安全の話をする際に下記のフレーズが役に立つと思います。 Red means stop. Green means go. (赤信号はストップという意味になる。青信号は行っていいという意味になる。) Wait for the lights to change. (信号が変わるまでに待ってて。) Tell me when the light changes. (信号が変わったら教えてね。) What does red mean? (赤はどういう意味ですか?) ご参考になれば幸いです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • If you cross on a red light, you'll get hit by a car and it will be a serious accident.

- "If you cross on a red light, you'll get hit by a car and it will be a serious accident." (赤信号で渡ったら、車にぶつかって大変な事故になるよ。) 関連する単語とフレーズ: - red light: 赤信号 - cross: 渡る - hit: ぶつかる - serious accident: 大変な事故
good icon

7

pv icon

5377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー