I don't want to say goodbye. Let's make a promise to see each other again.
This is not goodbye. I'm sure we'll meet again.
This is not the end of our friendship. We WILL meet again in the future.
I don't want to say goodbye. Let's make a promise to see each other again.
さよならは言いたくない。また会う約束を交わしましょう。
直訳するならこのような言い方があります。
see each other =お互いに顔を合わせる meetで構わないのですが、ちょっと違う書き方をしてみました。
また、そのような状況であれば、他にもこのようなフレーズをオススメしたいです。
This is not goodbye. I'm sure we'll meet again.
これはさよならじゃない。絶対また会うだろうという確信があるから。
This is not the end of our friendship. We WILL meet again in the future.
これで私たちの友情が終わるわけではない。私たちは絶対また未来で会うでしょう。
実際 will は小文字ですが、強調して言うと更に確実な未来だと信じている感じが出て良いと思うのであえて大文字で書いてます。