The animated film was originally a comic book / Manga.
The Manga was made into an animated film.
「アニメ化される」は animated を使って言います。
1) The animated film was originally a comic book / Manga.
「そのアニメ化された映画はもともと漫画だった。」
2) The Manga was made into an animated film.
「その漫画はアニメ映画化された。」
animated film は「アニメ映画化」なので、映画化ではなくテレビのアニメ化の場合は、animated TV series となります。
ご参考になれば幸いです!
日本の漫画が 日本のアニメ にされたものなら、
The manga “slam dunk” was made into an anime.
(漫画「スラムダンク」はアニメ化された)。
と言えます。
もし アメコミが アメリカ風のアニメ映画にされたなら、
The comic “ Captain America” was made into an animated film.
(コミック「キャプテン アメリカ」は アメリカ風にアニメ化された)
と言えます。
なぜなら、アニメ は 日本独特のスタイルだからです。そして 外国人にとって anime=日本 というイメージがあるからです。
参考になれば嬉しいです!
made into an anime
アニメ化された
上記のように英語で表現することもできます。
made into ... は「〜化された」という意味の英語表現です。
例:
The manga was made into an anime.
その漫画はアニメ化されました。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。