同じ日本人が友人の国で凶悪事件を起こしたニュースを見た際、大変申し訳なく思うと伝えたい。I can't forgive the terrible crimes that Japanese committed in your country. Also being Japanese, I feel ashamed.I apologize from bottom of my heart.
News of a Japanese person committing a vicious crime overseas.
I feel very sorry for the vicious crimes committed by Japanese people overseas.
Hinaさん、ご質問ありがとうございます。
海外 overseas
凶悪 vicious
事件 crime/act
起こした committed
「I apologize from bottom of my heart.」ではなくて、I apologise from the bottom of my heart のほうがいいです。
「大変申し訳なく思う」を伝えたいなら I feel very sorry for ~ で言えます。
例文 I feel very sorry for the people of Fukushima
「福島の人たちに対して、大変申し訳なく思う」
ご参考になれば幸いです。