一般的には building でいいと思います。ビルディング=ビルと日本語でも言いますね。
例えば「レンガ造りの建物」を指して the brick structure や the brick architecture ということはあると思いますが、正確にはそれらは「構造」「建築」という意味なので、
The structure of this building is amazing.
「この建物の構造は素晴らしいですね」
This is one of the famous architectural buildings in the world.
これは世界でも有名な建築物のひとつです。
というように、同じ文の中でどちらも使うこともできます。
日本語の「建築物」が英語で「A building」と言います。
以下は例文です:
東洋と西洋だと建築物の雰囲気がかなり違いますよね。 ー The atmosphere of buildings is quite different in Eastern and Western cultures.
建築物を立てる ー To build a building
建築物の平面図 ー The floor plan of a building
ちなみに、「building」も動詞として使えます。「建てています」という意味です。
私は家を建てています ー I am building a house
参考になれば嬉しいです。
建築物は building です。建物は building で表します。
There is a big difference in the atmosphere between western buildings and eastern buildings. Some places are a fusion between the two.
西洋と東洋の建築物の雰囲気にはかなり大きな違いがあります。融合しているところもあります。