I just slept the whole time. It was like paradise.
「寝倒す」という決まった言い方は英語にはないように思います。
言うとすれば、slept and slept や slept the whole time を使って表現するのが良いかな。
1) I just slept and slept. It was so nice.
「とにかく寝倒して、幸せだった〜」
2) I just slept the whole time. It was like paradise.
「とにかく寝倒して、天国だった〜」
とにかく寝倒して幸せだった、と言えるくらい寝てみたいです!
ご参考になれば幸いです!