25歳で初めて彼氏ができるって結構遅い方だと思うって英語でなんて言うの?

特に「遅い方」と言う部分が英語でどう表現したらいいのか分からなかったです。
default user icon
RINAさん
2019/03/21 18:25
date icon
good icon

0

pv icon

854

回答
  • I think getting your first boyfriend at age 25 is a lot later than normal.

    play icon

  • I think age 25 is pretty late to start dating.

    play icon

言い方は色々あると思いますが、2つ紹介します。

① I think getting your first boyfriend at age 25 is a lot later than normal.(25歳で初彼氏をゲットするのは普通より大分遅いと思う)

a lot later than normal = 普通より大分遅い

② I think age 25 is pretty late to start dating. (25歳は初めて恋愛するには結構遅いと思う)

pretty late = 結構遅い

確かに遅い方だと思います。But it's better late than never! (ずっとないよりは遅い方がまだいい!)
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

0

pv icon

854

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:854

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら