質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「シェフの奮闘記」って英語でなんて言うの?
奮闘記って英語でなんと言いますか? 直訳の「Chef's struggling diaries」で通じますか?
Ochoさん
2019/03/27 11:27
1
6065
Kana Y
英語講師
日本
2019/03/28 23:33
回答
A story of a chef's struggles
struggling diaries とすると奮闘しているのはシェフではなく日記の方になってしまいます(奮闘しているという言葉はdiaries を修飾するので)。 A story ( or The diary) of a Che's struggles というのはあるシェフの奮闘の話 (奮闘を綴った日記)という意味なので、より近いかと思います。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
1
6065
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
日本の食材を使い始めたきっかけは何ですか?って英語でなんて言うの?
創世記って英語でなんて言うの?
日本の食材を使う理由は何ですか?って英語でなんて言うの?
孤軍奮闘って英語でなんて言うの?
シェフの気まぐれって英語でなんて言うの?
監修って英語でなんて言うの?
シェフって英語でなんて言うの?
〜が絶賛するって英語でなんて言うの?
ドクトルって英語でなんて言うの?
見習いって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
6065
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら