問題が山積って英語でなんて言うの?

オリンピックが自国で開催されるのは楽しみだが、開催にあたっての問題が山積のようなので不安でもある、といいたいです。
問題山積は、 a pile of problems...ectでOKでしょうか?その他の自然な表現も覚えたいです。
default user icon
Yokoさん
2019/03/27 18:09
date icon
good icon

10

pv icon

6982

回答
  • Problems piling up

    play icon

問題が山積みする様子は「Problems piling up 」と言います。

「Piling up」とは積もることです。
例えば交通事故で車が相次いで衝突するときは「Pile-up」と言います。

例文:
- We're having the Olympics next year but I am worried because the problems just keep piling up(来年オリンピックを主催するが、問題が山積みするので不安だ)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • There are a lot of problems piling up.

    play icon

  • I'm piled up with a lot of problems.

    play icon

  • I keep a lot of problems piling up.

    play icon

「問題が山積」は、

"There are a lot of problems piling up."

"I'm piled up with a lot of problems."

"I keep a lot of problems piling up."

などの表現を使うことが出来ます。

"there is" / "there are"は、何かの存在を表したり情報を伝えたりする時に使います。

また、"keep (目的語) + ~ing"を使って、多くの問題を山積しているという状態を表すことも出来ます。

"I always keep a lot of problems piling up."
「いつも問題が山積している。」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Problems are piling up.

    play icon

  • We have a mountain of problems.

    play icon

Yokoさんへ

こんにちは。

私自身の見聞きする限りでは、a pile of problems という表現に
出会ったことはありません。ただ、文法的にも意味的にも正しくは
ありますので、通じないということは、まず無いのではと思います。
*恐縮ですが、自然な表現かどうか(=ネイティブスピーカーが
言うかどうか)は、お答えできかねます。

また、

 Problems are piling up. と、pileを動詞として使うケース
 a mountain of problems と、直訳のようですが英語にも存在するフレーズ

もあります。
少しでも参考として頂けますと幸いです。

なお、Yokoさんの方で既にご存知であれば大変恐縮ですが
当サイト上部に検索BOXがございます。今回試しにお尋ねの
日本語を入力してみますと、過去に他のアンカーさんが
回答されていらっしゃることが分かります。
このようにすると、Yokoさんの英語学習を効率化することも
できますので、ご活用ください(蛇足で、失礼致しました)。

Yokoさんの英語学習の成功を願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • The problems keep piling up.

    play icon

  • The problems just keep growing.

    play icon

"The problems keep piling up."
「問題が山積がし続ける」
「山積」は英語では一般的に"to pile up"といいます。例文ではそれを強調するために"keep"という単語を使っています。それは「し続ける・止まらない」という意味を持っています。

他に使える表現は:
"The problems just keep growing."
「問題は増やし続ける」

あと、新しく表れる問題がないけど、問題の数がともかく多いといいたい場合は"There are numerous problems."と言えます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Problems keep piling up.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・Problems keep piling up.
問題が山積みになっていきます。

pile up は「山積みになる」という意味の英語表現です。
problem は「問題」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

10

pv icon

6982

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6982

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら