AはBよりも暑かったって英語でなんて言うの?

A is hotter than Bで会っていますか?
default user icon
Kumiさん
2019/03/28 09:43
date icon
good icon

3

pv icon

1268

回答
  • A was even hotter than B.

    play icon

  • A was much hotter.

    play icon

その通りです! 「AはBより暑い」は"A is hotter than B"になります。 過去形なら"A was hotter than B"です。 「よりも」は"even more"の意味がありますので、以下のように使えます。 "A was even hotter than B." 「AはBよりも暑かった。」 Bのことを言わなくても分かるときにはこういう言い方もできます。 "A was much hotter." 「Aの方がだいぶ暑かった。」 是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A was hotter than B

    play icon

ご質問ありがとうございます。 仰ったとおりに、「AはBより~」の文法は「A is ~ than B」という意味があります。 が、この場合では「A is hotter than B」ではなく、「A was hotter than B」と言います。 キーワードは「暑かった」です。過去の話なのでbe動詞の「is」は「was」になります。 ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1268

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら