Can you pause a little in between each sentence / topic? It helps me catch up and comprehend better.
"Can you pause a little in between each sentence / topic? It helps me catch up and comprehend better."
「一文/トピックごとに小休止を置いて話してもらえますか?話に追いついて、より良く理解できるようになるので。」
* pause: 止める、小休止する
* little: 少し
* in between: 〜〜の間で
* each: 各
* sentence: 文、一行
* topic: トピック
* it helps: 〜〜しやすくなる
* catch up: 追いつく
* comprehend: 理解
* better: より良く
ご参考になれば幸いです。
Could you make some pauses, like between some words or sentence elements so it's easier for me to understand?
Megumiさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Could you make some pauses, like between some words or sentence elements so it's easier for me to understand?
--- like = 「とか」のような、カジュアルな表現、特に意味はないですが。
--- sentence element = 文章の要素
ご参考にしていただければ幸いです。