▲▲は幸先のいいスタートを切ることができましたかって英語でなんて言うの?
先生の好きなプロ野球チームが、開幕戦で試合をしました。
試合に勝って幸先の良いスタートを切ることができたかどうかを聞きたいです。
回答
-
Did the team have a good start this season?
“have a good start”で幸先の良いスタートを切るという意味です。
特定の好きなチームということであれば、“the team”の代わりに” your team”と言うといいです。
回答
-
Did they have a positive start to this season?
cobaさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Did they have a positive start to this season?
--- positive start = いいスタート
ご参考にしていただければ幸いです。