「中国語での対応ができます」って英語でなんて言うの?

ネットショップで中国人の方へ向けて 「もし商品についてご質問がある場合は、お電話もしくはメールで中国語対応いたします」と、英語で案内したいのです。
default user icon
Tomoさん
2019/04/02 22:54
date icon
good icon

4

pv icon

3745

回答
  • I can assist you in Chinese.

    play icon

Tomoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 (短いバージョン) ・If you have any inquiries about the products, contact me by phone or e-mail. I can assist you in Chinese. (少し長いバージョン) ・Should you have any questions or other inquiries regarding the products, feel free to give me a call or contact me by e-mail using Chinese or English, as I can assist you in Chinese as well. --- inquiriy = お問い合わせの件、質問 --- assist = 支援する、~対応する お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

3745

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら