世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご理解ご協力を賜りますようお願い申し上げます。 って英語でなんて言うの?

よろしくお願い致します。
default user icon
Yoさん
2019/04/03 00:31
date icon
good icon

18

pv icon

64677

回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

  • We appreciate your understanding and cooperation.

    play icon

「ご理解とご協力をお願いします([ありがとうございます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132245/))」として、上記のようにシンプルに言うことができます。 もっと直接的な言い方としては、"We (I) appreciate your understanding and cooperation." 「私たちは(企業やグループとして)あなたのご理解とご協力に[感謝します](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42579/)。」があります。 また、受け身を使って"Your understanding and cooperation will be (greatly) appreciated." 「あなたのご理解とご協力が(大変)感謝されるでしょう」などの言い方も考えられますね。 Thank you for ... = 〜ありがとうございます understanding = ご理解 cooperation = ご協力 appreciate = 感謝する ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • We are grateful for your understanding.

    play icon

  • We are grateful for your understanding and cooperation.

    play icon

Yoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - We are grateful for your understanding. - We are grateful for your understanding and cooperation. --- grateful for = ~に[感謝する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33271/) --- cooperation = [協力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36603/) お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Thank you for your understanding and cooperation.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Thank you for your understanding and cooperation. ご理解とご協力ありがとうございます。 日本語の「お願いします」のような表現は英語では thank you などを使うことが多いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

18

pv icon

64677

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:64677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら