世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~してもらうことが苦手」って英語でなんて言うの?

「美容院で髪を切ってもらうことが苦手です。」と言いたいです。
default user icon
Sophieさん
2019/04/03 23:13
date icon
good icon

0

pv icon

2549

回答
  • I don't like getting a haircut at a hair salon.

    play icon

「髪を切ってもらう」は、"get a haircut"、「美容院」は "hair salon" です。「床屋」なら "barber" を使います。 「苦手」=「好きじゃない」と考えられるので、上記のように「美容院で髪を切ってもらうのが好きじゃないです」と言えるでしょう。 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

0

pv icon

2549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら