世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その上でって英語でなんて言うの?

サッカー選手のコメントで、「勝つことが大前提、その上で、何ができるか?」と言っていました。
default user icon
kikiさん
2019/04/04 12:21
date icon
good icon

36

pv icon

44921

回答
  • moreover, ~

    play icon

  • on top of that

    play icon

  • in addition to ~

    play icon

・moreover, ~ ・on top of that ・in addition to ~ 言い方は何種類かありますが、この場合は、「それ以上に[重要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32117/)なのは、」という意味も含めている 'moreover' が適切です! 「勝つことが大[前提](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3850/)、その上で、何ができるか?」 英語に翻訳すると: 'Winning is an obvious prerequisite. Moreover, what more can we do?' 同じ例文で他のフレーズを使うとこうなります: → 'Winning is an obvious prerequisite. What can we do on top of that? → 'Winning is an obvious prerequisite. What can we do in addition to that? ぜひ使ってみてください!
Momo Z DMM英会話講師
回答
  • Beyond that

    play icon

サッカーは25年以上プレイ・観戦しています。 例えば、「勝つことが大[前提](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3850/)、その上で、スポーツマンシップを持つことが[大事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58773/)」と言う言葉を英語にするなら、以下のようになります: - Winning is the central premise, but beyond that, to maintain sportsmanship is important
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Beyond that

    play icon

  • On top of that

    play icon

Beyond that On top of that 上記のように英語で表現することもできます。 いずれも「その上で」という意味で使うことができる英語表現です。 例: Of course you've got to win. Beyond that, what else can I do? 勝たなきゃいけないのは当たり前。その上で、他に何ができるか? お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

36

pv icon

44921

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:44921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら