世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不都合って英語でなんて言うの?

ビジネスメールでスケジュールの話をしている時に、「(この日程で)不都合があればおっしゃってください」と記したい。
default user icon
maakoさん
2019/04/04 16:40
date icon
good icon

10

pv icon

26798

回答
  • inconvenient

「不都合」は、英語で "inconvenient" と言います。スケジュールなど、時間が合わないを指します。 (この日程で)不都合があればおっしゃってください」を英語にしたら、 "If this schedule is inconvenient, please let me know." になります。 他の例文: Next Friday is inconvenient for me. 「来週の金曜日は私にとって、不都合です。」
回答
  • inconvenient

質問にあるような時間の都合がつかないという意味の「不都合」は英語で inconvenient と言います。「都合が良い」という意味の convenient の対義語になります。これらは便利でない、便利という意味もあります。 If it is inconvenient for you, please let me know. もし不都合であれば、知らせてください。 Which day is convenient for you? どの日が都合が良いですか?
good icon

10

pv icon

26798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:26798

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー