【①つ目の文】
I can’t do 私はできない
more than one thing 1つ以上のこと
at the same time 同時に
「私は同時にいくつものことができない」と表現できるでしょう。
【②③個目の文】
マルチタスクができるまたは上手な人のことをmultitasking person と言います。
それを否定する形でマルチタスクができない=同時に1つのことしかできない
と表現することができます。
参考になると幸いです。
これが直訳と違いますが、伝えたいことを表現できる言い方となります。
こういう風に、このことを日常会話で言われています。
「私はマルチタスクが苦手で、集中しようと思ったらひとつのことしかできないです」というのは I'm not good at multitasking, and when I try to focus on it I can only do one thing at a time と表現できます。
参考になれば幸いです
ご質問ありがとうございます。
・「I can't multitask. 」
(意味)私は複数のことを同時に行うことができません。
<例文>I can't multitask. I get distracted easily and it can get confusing for me.
<訳>私は複数のことを同時に行うことができません。すぐに気が散ってしまい、混乱してしまうことがあります。
ご参考になれば幸いです。