AとBはどう使い分けるの?って英語でなんて言うの?
barelyとhardlyの使い分けが分からず、先生に質問したかったのですが、どう表現していいか分かりませんでした。nativeなら、なんて聞くのが一般的でしょうか??
回答
-
What is the difference between "barely" and "hardly"?
「使い分け」と言っても根本的に「違い」を知りたいでしょうね。
英語で「A と B の違いは何ですか」という感じで聞きます。
「違い」は the difference で、
A と B は between A and B と言います。
書くときに A と B になった単語などを " " で囲みます。