「その[場合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45373/)」は
❶In that case...(その場合は…)
❷In that situation... (そのような[状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36378/)の場合は…) です。
例えば、
What will happen in that case?
(その場合はどうなりますか?)
What will happen in that situation?
(そのような状況の場合はどうなりますか?)
In that case, we will cancel.
(その場合は、キャンセルします)。
と言えますよ、参考に!
「その[場合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45373/)」は英語でin that caseかin that situationと言えます。in that situationは「その状況に」というニュアンスがあります。in that caseとin that situationはほとんど同じ意味と使い方があります。
例:
In that case, what would happen?
その場合はどうなりますか。
In that case, let’s change the meeting to next week.
その場合は、会議を来週に[変更](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32183/)しましょう。
In that situation, the event will be held inside.
その場合には、イベントは内部で開催されます。
「その場合」という言い方は英語で「In that case...」と言います。
「その場合はどうなりますか?」という質問は英語で「In that case what happens?」と言えます。
似ている言い方「If that's the case...」も使えます。日本語で「その場合はになったら」と近い意味です。
例えば:In that case/If that's the case how should we proceed with the plan?
= その場合はどうやって計画を進みますか?
他の便利な言い方は「If that happens...」です。日本語では「そうなりましたら、、、」と似ています。例えば:If that happens how should we proceed with the plan?
会話文などで・・・
A) There will be a typhoon on your wedding day.
結婚式の日に台風が来ます。
B) What happens in that case?
その場合はどうなりますか?
A) The wedding will be canceled.
結婚式はキャンセルとなります。
↓未来形・現在形・どちらとも使えます。
In that caseは会話文でよく聞くフレーズです。
ご参考になれば幸いです。