一般的にはThank you.(ありがとう)
Thanksというと少しカジュアルな言い方です。Thanks a lot. 直訳ではいっぱいありがとうという意味ですがいろいろとありがとう、どうもありがとうというニュアンスで使われます。
I appreciate it.はかなり丁寧なかしこまった言い方で、感謝いたします。という意味です。
少しでも参考になれば幸いです。
Thank youが基本です。もうちょっとカジュアルなのがthanksです。こちらは友達などとの間で使います。
また、「~してくれてありがとう」は thank you for~、thanks for~、+動詞のing形です。
例
来てくれてありがとう。
Thank you for coming.
例
迎えに来てくれてありがとう。
Thanks for picking me up.
こんにちは。
「ありがとう」は英語で下記のように表現できます。
・Thank you / Thanks / TY
・I appreciate it
最もシンプルなのが Thank you です。Thanks は少しカジュアルな表現。TY はチャットなどオンラインで Thank You の略として使われています。
I appreciate it は丁寧な表現です。
ぜひ参考にしてください。