安全ではない地域に旅行に行く友達に「無事に帰って来てね」といいたいです。
日本語でも言う、「セーフ」です。「安全」という意味でもあります。
例
無事に帰ってきてね。
Come home safe.
無事に着いたよ。
I arrived safe.
気を付けてね。
Be safe.
無事着いたかい?
Did you get there safe?
ご質問ありがとうございます。
・Have a safe trip!
=「無事に帰って来てね」と似ているフレーズは「Have a safe trip!」です。
「安全な旅をね!」という意味です。
(例文)I'm going to Tokyo next week.// Cool! Have a safe trip!
(訳)私は来週東京に行きます。//いいね!安全な旅をね!
(例文)Have a safe trip!// Thank you!
(訳)安全な旅をね!//ありがとう!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco