聞き間違えでなければあなたは舞台俳優をしているのですねって英語でなんて言うの?

外人に「普段は何をしているの?」とたずねたところ、teaching actingといわれました。舞台俳優なのか舞台を指導している側なのかすみませんがそこからあやふやです。申し訳ありません。
default user icon
Shuさん
2019/04/11 22:03
date icon
good icon

1

pv icon

2867

回答
  • Did I hear correctly that you are a stage actor?

    play icon

「聞き間違え出なければ」はdid I hear correctly that … ? と言います。よく使うフレーズです。
同じく、「~って聞いたけど、本当?」と言うとき、did I hear correctly that … ? か、did I hear that … ?と言います。


舞台俳優はstage actorです。
good icon

1

pv icon

2867

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら